Ensonnacionesmarianas es un blog abierto a la reflexión propia y ajena sobre cualquier tema sobre el que deseemos pensar. El ensueño tiene que ver con la idea antigua del sueño como camino al conocimiento (por ejemplo, El primero sueño de Sor Juana).

F(h) Consultora en PYMES y ONGs

lunes, 23 de noviembre de 2015

Supongo que el amor es eso, esta tristeza profunda que siento.

No fui de los pocos que votaron a Néstor ni de los muchos que luego lo legitimaron.

No fui de los que apoyaron votándola a Cristina.

Soy de los que, luego de mucho ver, se enamoraron por miles de cosas, no creo que haga falta enumerarlas. Y la voté la segunda vez.

Soy de los que lloraron con la muerte de Néstor porque sentía que me quedaba un poco huérfana y, desde ese día, el calco del Censo está en mi puerta porque había gente que convocaba a no ser censado. Sí, un acto de resistencia pelotudo, pero todo el que baje en mi piso ve el calco del censo.

Solo me queda decir miles de gracias y que supongo que esta tristeza es amor, el más profundo agradecimiento a quienes me enseñaron a sentir el peronismo como algo propio.

Espero, como le dije esta mañana a mi perro (de ocho años), que él consiga hacerme el aguante hasta que vuelva Cristina.

miércoles, 4 de noviembre de 2015

Miauzaleak

Kaixo, zer moduz? Nire izena Ana da, txakurra jaio nintzen, eta, beraz, txakurra naiz. Hala ere, nire lagunak katuak dira. Arraroa da? Ez. Niretzat, normala da, txikia nintzenean, katu zahar batek, Albak, zaintzen ninduen eta, gauero, ipuinak kontatzen zizkidan lo eragiteko, miauz. Zer da miaua? Miaua katuen hizkuntza da, horregatik, nik ez nituen ulertzen bere ipuinak, baina asko gustatzen zitzaizkidan eta gauero eskatzen nion berriro kontatzeko. Nik zaunkaz eskatu nion, badakizue ni txakurra naizela. Nola ulertzen zuen Albak? Alba denbora garai hartan txakurren artean bizi izan zelako.

Hazi egin nintzen eta Alba hil egin zen. Nire txakurraren bizitza normala jarraitu nuen, baina, gau batean, Albarekin amets egin nuen eta, esnatutakoan, beste katuak bilatu nituen. Zertarako? Maiua ikasteko, hau nire lotura Albarekin zelako.

Hasieran, katuen mundua ezberdina izan zen niretzat. Baina asko ikasi nuen beraiekin. Gizon-emakumeak gure gobernatzaileak dira. Hau txarra da katuentzat. Zergatik? Haiek, gizon-emakumeek, beti esaten dutelako gu beraien lagunik onenak garela. Hala ere gehienei ez zaizkie katuak gustatzen, independenteak direlako eta ez dutelako gizon-emakumeen laguntza behar izaten. Beltzaranak direnek zorterik txarrena dute, independenteenak baitira, eta bere independentzia ez zaie gustatzen gizon-emakumeei. Normalean, gizon-emakumeak segika ibiltzen dira eta batzuek sorginkeriak egiten dituzte haiekin. Gizon-emakumeek beti nahi gaituzte beraien etxeetan, etxekotuta, garbi, eta abar. Txakurroi etxean egotea gustatzen zaigu. Nahiz eta guk kalea eta mundua maite dugun, etxe bero bat nahiago dugu beti. Guk ez dugu katuen kemena.

Behin entzun nuen katuek beraien gobernamendua nahi dutela. Beraien artean era askotako ideiak daude: beltzaranak borrokalarienak dira, beti bere atzaparbideei1 buruz hitz egiten dute. Ez dute etxeetan egon nahi, mendian baizik. Mendiari buruz hitz egiten dute beti. Orain, mundu osoan, katu denak jarduera asko egiten dituzte. Bere leloa “Gure atzapar dago” da.

Katuek badakite haiek menderatuta daudela, baina ez dute nahi. Buruan mundu bat dute, ezberdina, polita, eta askatasuna da. Gauero teilatuetan ibiltzea asko gustatzen zaie, eta kantari daude beti. Katu batek abesti polit bat asmatu zuen, honelakoa da: “Lau teilatu gainian / ilargia erdian eta zu / goruntz begira, / zure arratoia hanketan / urruma batekin... urruma!”. 
 
Mundu honetan lagun asko ezagutu nituen. Guztiak ez dira hemengoak, mundu osoan daude. Baina gauza bat lortu zuten elkarrekin: miaua. Mundu osoan denok miauz hitz egiten dugu. Hitz egiten dugu? Bai, batzuetan, nik katu banintz bezala hitz egiten dut. Baina txakurra naiz eta harro nago honekin. Nire gaira itzulita, lagun asko ditut katuen munduan: Frida, Buda eta Camila. Nire lagunak katu politak dira, dotoreak, jatorrak, denak beltzaranak. Frida, adibidez, denbora luzean txakurren munduan egon zen eta txakurrak maite ditu. Fridari asko gustatzen zaio dantzatzea, txakurren dantza ezagutzen du. Buda katu jatorra da, amesgilea, katu oso espirituala. Zaunka egiten dudanean, Budari beldurra ematen diot. Eta Camila nire lagun zaharrena da miauaren munduan. Bere gustukoen janaria txingoloa2 da, baina askotan ez da txingolo bat mugitzen Panpan. Hau, Camila, nire miau irakaslea da eta nire maiua zuzentzen du beti, Camilak miauaren gramatika asko maite duelako. Ni beraien artean handia eta baldarra naiz, baina haiek asko maite naute. Inoiz ez didate katuaren odolik dudan galdetu.
Horregatik, katuak maite ditudanez, beti abesti famatu bat abestea gustatzen zait. Abestia hau da: “Atzaparrak ebaki banizkio / etxean izango zen / ez zuen alde egingo. / Bainan, honela ez zen gehiago katua izango / eta nik... / katua nuen maite”. Mesedez, abestu ezazue nirekin... Atzaparrak ebaki banizkio...

1Atzaparbidea eskubidea da miauaz.
2Txingoloa Panpako txoria da.

domingo, 20 de septiembre de 2015

"Les doy una limosna a Martín Fierro y al Quijote / que están cansados de luchar pidiendo en Plaza Once..."

El panorama de la Plaza del Congreso es desolador. La semana pasada, llamé al 108 debido a la cantidad de gente que se encuentra viviendo allí y en los alrededores. Me dijeron que ya les estaban haciendo un seguimiento.

Invito a que vayan a ver las condiciones de higiene en la que viven. Lamentablemente, mucha gente que vive en la calle termina convirtiéndose en paisaje. Hace ya varios años, en el ombú, vive una familia con sus dos perros y un gatito por lo que vi hoy. En la glorieta, hay otra familia con menores. En total, hay entre 10 y 15 personas, si no contamos a los que están hacia adentro del barrio.

Quisiera saber qué medidas toma el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires cuando uno llama al 108. Es inhumano que esa gente así. Y si los adultos al gobierno no le preocupa, deberían preocuparle los menores a quienes debería garantizar vivienda, alimento, educación y salud.

domingo, 10 de mayo de 2015

Están as nubes chorando...

Hace tres años, era jueves. Yo me levantaba temprano para ir a un parcial de Antropología y fue abrir los ojos y tener la certeza de que mi papá había muerto. Pensé qué era lo más correcto, si empezar a llamar o ir a rendir, y supe que a él le hubiera gustado que diera el examen y que me sacara diez (fue un 9, esa vez tampoco te traje un diez).

Al volver a casa, me dio la noticia mi mamá y esa tarde llovió, como no podía ser de otro modo. Buenos Aires despedía al gallego con lluvia.

Desde entonces, no lo escucho rezongar, ni decir "muy boludo es", "manda ó carallo" ni me llama los domingos para saber qué voy a comer.

Era poco cariñoso, y directo. Recuerdo que seis días antes de morir, me llamó por teléfono para despedirse porque sabía que iba a morirse. Me dio mucha bronca en ese momento que hiciera eso y, sin embargo, ahora, sé que mi modo poco diplomático y directo de decir las cosas lo heredé de él.

Siempre estará en mí de algún modo, lo sé.

sábado, 9 de mayo de 2015

Bendito siglo XXI

Le conté a mi mamá que voy a ir al teatro con dos personas, una de ellas está embarazada.

- ¿Cómo? ¿Esa chica no está en pareja?

- Sí... no entiendo qué tiene que ver.

- Tienes que entender, soy grande. A mí, en ese estado, tu padre no me hubiera dejado salir sola.

Y yo pensaba que ni en ese ni en ninguno. El tiempo no siempre pasa en vano.

lunes, 13 de abril de 2015

Hasta siempre don Eduardo

Se me agolpan las lágrimas en la garganta, se mezclan con las palabras y no salen ni unas ni otras.

La primera reacción fue tener un escalofrío inmenso y quedarme paralizada, tratando de que algo a mi alrededor desmintiera la noticia.

Pienso que lo mejor que puedo hacer es homenajearlo en el aula, contándoles a mis alumnos de él y leyéndoles algo. Quizás, hoy, no sea el mejor día, no tendría palabras suficientes.

A la gente que uno quiere, supongo, aunque no la haya conocido personalmente, no se le dice nunca adiós. Por lo tanto, a usted, mi querido don Eduardo le digo un hasta siempre, hasta la victoria siempre.

viernes, 27 de marzo de 2015

Utopía

La palabra "utopía" podría traducirse literalmente como "no-lugar". Lo más parecido a un "no-lugar" es la patria de un inmigrante (y de algunos hijos también). ¿De dónde son (somos)? Creo que, en general, tienen muy claro de dónde son, pero si uno les preguntara por la patria o el lugar de pertenencia sería más difícil para ellos de explicar.

Mi papá cuando estaba en Galicia quería estar en Buenos Aires o en Posadas y viceversa. De mayor, consiguió tener la ciudadanía argentina sin perder la española y, el día que me mostró su DNI, con mucho orgullo, me dijo "porque soy más argentino que vos". Porque alternaba el voseo, con el tuteo, con el "pibito", con unos cuantos "pelotudo" y con su gallego.

Mi mamá, por ejemplo, que vive con un pie en cada orilla. En Asturias, es Carmen y en Argentina es Mary. En Asturias, congela la comida en la nevera y acá en la heladera. Sobre el uso del lenguaje en ella podría ampliar muchísimo. Sin dudas, cuando nos reta, nos trata de "tú", cuando se relaja de "vos", cuando habla de aprendizajes más primitivos mete palabras asturianas.

De la Yaya no sé decir exactamente qué tierra era su tierra. Aunque supongo que un poco todas. Y de grande encontró en mi hermana y en mí a dos personas a las que contarles cuentos en euskera. Dos personas que, claramente, no la entendían como sí entendíamos a nuestro papá hablar en gallego. Me gusta pensar que ella añoraba algo de su tierra, de la que no recuerdo que me haya hablado, porque siempre nos decía que "etxea" significa "casa". Podría habernos dicho cualquier otra, pero nos decía esa.

La última vez que estuve en una sala de embarque en un aeropuerto me di cuenta de que estar ahí es algo que me encanta y pensé que las salas de embarque son lo más parecido a la patria de un inmigrante, es un claro no lugar: pasaste migraciones, saliste, pero no entraste a ningún lugar, es un limbo, es una cercanía lejana y una lejanía cercana.

Ayer, le dije a alguien que los inmigrantes no tienen lugar. Pero, quizás, los tengan todos... y ninguno. Siempre me costó mucho definirme. Sé por DNI y con orgullo que soy misionera, nunca me presento como "Mariana, de Buenos Aires". Buenos Aires es mi lugar de paso y, sin embargo, es el paso más largo hasta ahora en mi vida. Y lejos de Buenos Aires no sabría qué hacer sin la Plaza de Mayo, sin sus movilizaciones, sin su ruido, sin su tan gallega Avenida de Mayo. Pero soy misionera, aunque no de pura cepa, pero me emociona escuchar al Chango, me reconozco en toda la gente de la zona (Paraguay, Corrientes, Chaco, Formosa) y le digo a la gente de afuera de mi país que las Cataratas no solo son argentinas (perdón, brasileros, de ustedes son algunos saltos), sino que son orgullosamente misioneras, de mi tierra.

Y al mismo tiempo me identifico como gallega y como asturiana. De hecho, creo que me identifiqué con eso antes que identificarme con la argentinidad. Como al paso, cuento que mi papá me anotó antes en el consulado español que en la Iglesia (creo que tenía cuatro días de nacida y ya era española). Digamos que de chica era una gallego-asturiana con acento misionero que amaba (y ama) andar en patas por la vida, como dice el Chango, "pynandí".

Y, al final, cuando pienso estas cosas, pienso que de Galicia y Asturias conozco lo que me contaron, conozco una historia, una historia como las que me contaba la Yaya en euskera: un cuentito. Las palabras de mi papá construyeron algo, las de mi mamá otro algo y yo lo mezclé con tierra colorada.

Es decir que ese no-lugar, quizás, en el único lugar real que exista sea en palabras, sea en lenguas diferentes, en acentos diversos, en morriñas varias, en amores que se fueron, en amores que vinieron...

Creo que el resto de la vida seguiré preguntándome cuál es mi lugar, de dónde soy o queriendo ser de todos los lugares que amo un poco, como lo fue mi papá, como creo que lo es mi mamá. Saliendo de mi adolescencia escuché una canción de Drexler que me explicó un poco mi confusión, la letra dice "yo no sé de dónde soy, mi casa está en la frontera". Y creo que mi casa imginaria siempre quedará en la frontera sin poder decidir para qué lado cruzarla.

martes, 13 de enero de 2015

Las miradas de mis papás

Cada vez, me convenzo más de que uno aprende más cosas en la vida por imitación que por lo que le dicen. Por algo, el refrán dice "haz lo que yo digo y no lo que yo hago", se ve que es inevitable repetir actitudes.

Siempre dije que mi papá era como el de la publicidad "La mirada de papá". No era un tipo muy cariñoso con el contacto, pero tengo pruebas de que me quería (no las voy a detallar porque no es el tema). Lo cierto es que mi pasión por leer viene de él, con quien leía el diario por las mañanas, mi pasión por los juegos de mesa, mi pasión por ver la tele (diría que veo las mismas cosas que veía él), mi forma de llamar "pelotudo" a todo el mundo, mi pasión por conocer otros idiomas, mi pasión por viajar en avión, mi pasión por los perros...

¿Mi pasión por los perros? Siempre estuve convencida de que a mi papá le gustaban los perros y a mi mamá los gatos. Ella siempre me criticó esta afición a juntar animales que veo indefensos por la calle. De hecho, siempre me cuestiona que haya traído a Galán a casa porque es un perro de 20 kg. Sin embargo, empecé a darme cuenta de que el gran amor hacia los animales lo saqué de ella, quien en su casa les da de comer a todos los gatos que aparcen e, incluso, a los erizos.

Pero lo que más me resonó en la cabeza fue un recuerdo que ella misma rescató en Noche Buena. Salió el tema de la Chiqui, una perra que era bastante más grande que Galán, que había sido de un señor que vivía en la calle cerca del trabajo de ella. Cuando el señor falleció, a mi mamá le dio mucha pena, y la llevó a su negocio. Sí, ella, la que afirma que no le gustan los perros y que menos le gustan los perros grandes. A cuento de ella, salió el tema del Pirata, otro perro que era amigo de la Chiqui y siempre supuse que era de alguien de la cuadra que lo soltaba. No. Era otro de sus protegidos. También, del tamaño de Galán. A esos, habría que sumarles el Pucho, un gatito que terminó viviendo en casa.

Las buenas actitudes como las malas se aprenden por imitación. No es necesario tanto discurso si vamos a hacer todo lo contrario a lo que decimos. No sé si mi amor por los perros lo saqué de mi mamá, sí sé que el afán de proteger a los pequeños seres indefensos sí.